El Consejo de la Lengua Náhuatl de Pueblos Originarios de Milpa Alta plantea que el náhuatl se enseñe de forma obligatoria en las escuelas de nivel básico
Los pueblos originarios de la Ciudad de México demandan que el náhuatl se imparta en las escuelas de nivel básico de la capital como lengua materna y como una materia oficial y obligatoria, esto tras el anuncio del programa de la jefa de Gobierno, Clara Brugada, para impartir clases de náhuatl en más de 70 secundarias, aunque de forma optativa.
“El esfuerzo claro es que se deje de ver la lengua como un acto folclórico o populismo. Se tiene que hacer un trabajo particular, pensando en la revitalización lingüística. Como comunidad hemos estado luchando para que se dé educación en la lengua náhuatl en todas las escuelas. Hoy en día el problema es sumamente grave porque ya no tenemos niños que hablen el náhuatl como lengua materna”, señala Javier Galicia Silva, presidente del Consejo de la Lengua Náhuatl de Pueblos Originarios de Milpa Alta y director de la Academia de la Lengua Náhuatl de Santa Ana Tlacotenco.
Las únicas alcaldías donde aún se habla son Milpa Alta, Xochimilco y un poco en Tláhuac. Los datos no son alentadores: de una población de 152,685 habitantes en Milpa Alta, apenas el 4%, es decir unas 6,100 personas, hablan náhuatl como primera lengua. Más grave aún es que la mayoría son adultxs mayores, principalmente en los 70 años.
“Considerando que el promedio de vida de las personas en Milpa Alta es de 76 a 78 años de edad, si no se hace algo, en unos 10 años la lengua desaparecerá”, alerta Javier en entrevista a + Chilango diario.
En Xochimilco los datos son aún más desalentadores que en Milpa Alta, ya que según el último censo poblacional (de 2020) sólo 4,500 personas hablaban náhuatl, aunque no se especifica si como lengua materna o segunda lengua. Considerando que la alcaldía contaba ese año con 442,178 habitantes, significa que apenas el 1% hablaba la lengua originaria. Y en Tláhuac la población hablante del náhuatl era de apenas 2,178 personas, es decir, el 0.55% de los 392,313 habitantes; y tampoco se sabe si como primera o segunda lengua.
El programa de Clara Brugada
En este contexto de pérdida de la lengua, el pasado 21 de febrero, y en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, la jefa de Gobierno, Clara Brugada, dio a conocer un nuevo programa de clases de la lengua náhuatl en 78 secundarias públicas de la capital, que se establecerá como piloto y no obligatorio. “Las y los estudiantes podrán inscribirse de forma voluntaria a los cursos” señala el comunicado del programa, que no detalla quiénes serán los profesores que impartirán las clases o a partir de qué fecha iniciará.
Aunque Javier Galicia ve la iniciativa del gobierno capitalino como un avance, indica que los pueblos originarios quieren que exista una revitalización lingüística integral y no sólo que las infancias aprendan los pronombres, los colores o los números en la escuela.
Lo primero que se debe hacer, agrega, es generar un cuerpo de varixs profesorxs para que puedan atender a los grupos con horarios específicos. El trabajo debería ser de manera conjunta entre la comunidad, las autoridades locales y el gobierno, así como con las autoridades educativas de todos los niveles.
“Lo que queremos es una revitalización lingüística, los niños tienen que hablar la lengua, no como un acto que sepan los colores o los números, sino que la hablen. Lo segundo es no sólo ver la lengua como un acto comunicativo, sino como un elemento por el que se transmite nuestra identidad por medio de la cosmovisión, la visión del mundo. Y en ese sentido necesitamos que las clases tengan que estar enfocadas con esta visión mesoamericana de entender la realidad”, agrega el presidente del Consejo de la Lengua Náhuatl de Pueblos Originarios de Milpa Alta.
¿Cómo se fue perdiendo el náhuatl?
“La demanda de que se enseñara en las escuelas públicas el náhuatl se empezó a generar en la década de los 60 y 70. Sin embargo, como esta zona [de la CDMX] no era considerada región indígena, se le dio una educación general. Muchos gobernantes de la década de los 40 a 60 ya no querían que se hablara la lengua náhuatl como lengua materna, lo que fue provocando que disminuyera totalmente. Esta petición constante que se ha hecho de que el náhuatl sea parte de la educación es desde siempre”, añade Javier.
En el caso de Xochimilco, las personas fueron abandonando su lengua materna en las décadas de 1970 y 1980. En el caso de Tláhuac, el fenómeno comenzó a partir de 1990. “Por eso aplaudimos que se enseñe la lengua, pero no tiene que ser una materia optativa, sino una asignatura formal y oficial. No queremos que tenga esta característica, sino que sea una materia obligatoria en las primarias. Planteamos que nuestros estudiantes, jóvenes y niños hablen la lengua de manera natural o normal, aprovechando que todavía tenemos adultos mayores que lo hablan, al menos acá en Milpa Alta”.
En la CDMX se hablan 55 de las 69 lenguas indígenas a nivel nacional, pero estas son de comunidades indígenas que llegaron a la capital a residir y no como lengua materna.
El gobierno capitalino indicó que la nueva asignatura se enseñará en planteles de Milpa Alta y Xochimilco cercanos a los pueblos originarios. No tendrá repercusión en el promedio final de la boleta de quienes la cursen, aunque sí tendrá validez oficial por medio de un reconocimiento avalado por la SEP.
- Sólo 4% de la población de Milpa Alta, 1% de la de Xochimilco y 0.5% de la de Tláhuac hablan náhuatl
- En 10 años podría desaparecer el náhuatl la CDMX de no hacer nada para evitarlo, y es que sus hablantes rondan los 70 años